Archive for nglreturns.myfreeforum.org Nglreturns is a forum to discuss religion, philosophy, ethics etc...

NGLReturns Daily Quiz - Play here!
 



       nglreturns.myfreeforum.org Forum Index -> Christian chat
JMC

Praying in tongues...

A thread for posting familiar prayers in unfamiliar languages. There is a curious sensation when praying in a foreign - and unfamiliar - language, something that I have experienced in the past when I had to attend a Russian church (and not knowing any Russian, let alone Old Church Slavonic); listening to the familiar yet unfamiliar prayers, it is as if a veil were suddenly lifted, the curse of Babel partially revoked.

Praying ourselves (rather than passively listening) in a foreign language is also beneficial, as it causes us to concetrate more on what we are praying.

So please feel free to post prayers in foreign languages on this thread, with translations and transliterations if necessary. Perhaps if we could find recordings online of these prayers being sung, they could be posted as well.

I will begin with the Lord's Prayer in Greek:

Πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς
ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου•
ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου•
γενηθήτω τὸ θέλημά σου,
ὡς ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς•
τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον•
καὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφελήματα ἡμῶν,
ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφίεμεν τοῖς ὀφειλέταις ἡμῶν•
καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν,
ἀλλὰ ρῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ.

ἀμήν.

+

Pater (h)emon (h)o en tois ouranois
(h)agiastheto to onoma sou
eltheto (h)e basileia sou
genetheto to thelema sou
(h)ws in ourano kai epi ges
Ton arton (h)emon ton epiousion dos (h)emin semeron
kai aphes (h)min ta opheilemata (h)mon
(h)os kai (h)emeis aphekamen tois opheiletais (h)mon
kai me eisenegkes (h)mas eis peirasmon
alla (h)rusai (h)mas apo tou ponerou

Amin
Leonard James

No matter what the above post is going to contain, here is the lowdown on speaking in tongues.

http://www.skeptical-science.com/...eaking-in-tongues-the-real-story/
Rose

Leonard James wrote:
No matter what the above post is going to contain, here is the lowdown on speaking in tongues.

http://www.skeptical-science.com/...eaking-in-tongues-the-real-story/




I better behave    ( Pentecostal stuff isn't my thing)

Julie
gone

Having experienced the daft so called 'speaking in tongues' at the Pentecostal church I attended as a kid, I know it is a load of silly nonsense!
The Boyg

This thread isn't about speaking in tongues.

JMC wrote:
A thread for posting familiar prayers in unfamiliar languages.
Jim

Re: Praying in tongues...

JMC wrote:
A thread for posting familiar prayers in unfamiliar languages. There is a curious sensation when praying in a foreign - and unfamiliar - language, something that I have experienced in the past when I had to attend a Russian church (and not knowing any Russian, let alone Old Church Slavonic); listening to the familiar yet unfamiliar prayers, it is as if a veil were suddenly lifted, the curse of Babel partially revoked.

Praying ourselves (rather than passively listening) in a foreign language is also beneficial, as it causes us to concetrate more on what we are praying.

So please feel free to post prayers in foreign languages on this thread, with translations and transliterations if necessary. Perhaps if we could find recordings online of these prayers being sung, they could be posted as well.

I will begin with the Lord's Prayer in Greek:

Πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς
ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου•
ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου•
γενηθήτω τὸ θέλημά σου,
ὡς ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς•
τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον•
καὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφελήματα ἡμῶν,
ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφίεμεν τοῖς ὀφειλέταις ἡμῶν•
καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν,
ἀλλὰ ρῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ.

ἀμήν.

+

Pater (h)emon (h)o en tois ouranois
(h)agiastheto to onoma sou
eltheto (h)e basileia sou
genetheto to thelema sou
(h)ws in ourano kai epi ges
Ton arton (h)emon ton epiousion dos (h)emin semeron
kai aphes (h)min ta opheilemata (h)mon
(h)os kai (h)emeis aphekamen tois opheiletais (h)mon
kai me eisenegkes (h)mas eis peirasmon
alla (h)rusai (h)mas apo tou ponerou

Amin
 
Since
1 My screenreader doesn't do Greek;
2 I detest written prayers.
and
3 The phrase "Praying in tongues" suggests a foray into the Charismatic Movement (of which I approve), I'm confused with the thread title.
Jim

Rose wrote:
Leonard James wrote:
No matter what the above post is going to contain, here is the lowdown on speaking in tongues.

http://www.skeptical-science.com/...eaking-in-tongues-the-real-story/




I better behave    ( Pentecostal stuff isn't my thing)  

OY!
You don't have to be a Pentecostalist& to be a Charismatic!



* - not that there's anything wrong with Pentecostalism.

Julie
Jim

Floo wrote:
Having experienced the daft so called 'speaking in tongues' at the Pentecostal church I attended as a kid, I know it is a load of silly nonsense!
   



Nope.
Speaking as one who DOES use tongues in Prayer (but is not a Pentecostalist, though I've attended Pentecostal gatherings)
I don't find it nonesense at all.
gone

Each to their own, of course, but there seems no rhyme or reason to the activity.
Jim

Floo wrote:
Each to their own, of course, but there seems no rhyme or reason to the activity.
  Perhaps a wider study of the topic might help you, floo. You often mention Elim Pentecostalism.
This is only one (relatively small) branch of Pentecostalism - but the Charismatic movement has reached R.C, Methodists, Anglicans...and even those Presbyterians (heaven help them/us).
JMC

Re: Praying in tongues...

Jim wrote:
JMC wrote:
A thread for posting familiar prayers in unfamiliar languages. There is a curious sensation when praying in a foreign - and unfamiliar - language, something that I have experienced in the past when I had to attend a Russian church (and not knowing any Russian, let alone Old Church Slavonic); listening to the familiar yet unfamiliar prayers, it is as if a veil were suddenly lifted, the curse of Babel partially revoked.

Praying ourselves (rather than passively listening) in a foreign language is also beneficial, as it causes us to concetrate more on what we are praying.

So please feel free to post prayers in foreign languages on this thread, with translations and transliterations if necessary. Perhaps if we could find recordings online of these prayers being sung, they could be posted as well.
 

Since
1 My screenreader doesn't do Greek;
2 I detest written prayers.
and
3 The phrase "Praying in tongues" suggests a foray into the Charismatic Movement (of which I approve), I'm confused with the thread title.


Let me explain: on Pentecost when the Apostles "spoke in tongues", they were in fact speaking in known, foreign, languages so that all those assembled for the feast could hear the Gospel being preached in their own language. That is what "in tongues" means: in different languages.

This thread is about prayers in foreign languages. If you "detest" such prayers (quite a few I was planning to post where Psalms, but hey-ho) then of course other threads are available.
JMC

Bless the Lord, O my soul (Psalm 103)

In Serbian:

Link


and a different arrangement in Slavonic:

Link
Jim

Re: Praying in tongues...

JMC wrote:
Jim wrote:
JMC wrote:
A thread for posting familiar prayers in unfamiliar languages. There is a curious sensation when praying in a foreign - and unfamiliar - language, something that I have experienced in the past when I had to attend a Russian church (and not knowing any Russian, let alone Old Church Slavonic); listening to the familiar yet unfamiliar prayers, it is as if a veil were suddenly lifted, the curse of Babel partially revoked.

Praying ourselves (rather than passively listening) in a foreign language is also beneficial, as it causes us to concetrate more on what we are praying.

So please feel free to post prayers in foreign languages on this thread, with translations and transliterations if necessary. Perhaps if we could find recordings online of these prayers being sung, they could be posted as well.
 

Since
1 My screenreader doesn't do Greek;
2 I detest written prayers.
and
3 The phrase "Praying in tongues" suggests a foray into the Charismatic Movement (of which I approve), I'm confused with the thread title.


Let me explain: on Pentecost when the Apostles "spoke in tongues", they were in fact speaking in known, foreign, languages so that all those assembled for the feast could hear the Gospel being preached in their own language. That is what "in tongues" means: in different languages.

This thread is about prayers in foreign languages. If you "detest" such prayers (quite a few I was planning to post where Psalms, but hey-ho) then of course other threads are available.
 



But in 1 Cor 12 -15 Paul was definately NOT referring to foriegn languages
(He said, recalling the Greek taught him by a NT professor who was Greek himself).
And I detest written prayers because reading them is an effort.
Prayer should come from the heart..at least it does when I'm let loose on conducting worship.
JMC

Re: Praying in tongues...

Jim wrote:

But in 1 Cor 12 -15 Paul was definately NOT referring to foriegn languages
(He said, recalling the Greek taught him by a NT professor who was Greek himself).


Regardless of the above.... this thread is not about this subject. I explained why the subject is not about what you thought it was. If you want to discuss this particular subject, in which you obviously have some interest, then I refer you to this page.


Jim wrote:
And I detest written prayers because reading them is an effort


My response still stands: for something more to your taste you could always take a look here>>
Leonard James

OIC! It's simply about translating prayers to another language.

Sorry, I thought is was about the gibberish stuff known as speaking in tongues.
Jim

Leonard James wrote:
OIC! It's simply about translating prayers to another language.

Sorry, I thought is was about the gibberish stuff known as speaking in tongues.
   




Sae its anither leid ye speir at, Len, here's a weel kent prayer in Scots.

Faither
Wha bides in Heiven;
Haille be your name
Your kingdom come
Your biddins be ense here on the yird as in Heiven
Spare us the day the meat fur oor fairin'
Tak oor misdeains frae us, as we tak oors frae them at misdrees us
Tak us faur frae the cantrap's test
an tak us frae the ill-dreein'
Fur a' the glorie, pour and sovriegntie are Yours
Baith nou and ense.
Leonard James

Jim wrote:
Leonard James wrote:
OIC! It's simply about translating prayers to another language.

Sorry, I thought is was about the gibberish stuff known as speaking in tongues.
   




Sae its anither leid ye speir at, Len, here's a weel kent prayer in Scots.

Faither
Wha bides in Heiven;
Haille be your name
Your kingdom come
Your biddins be ense here on the yird as in Heiven
Spare us the day the meat fur oor fairin'
Tak oor misdeains frae us, as we tak oors frae them at misdrees us
Tak us faur frae the cantrap's test
an tak us frae the ill-dreein'
Fur a' the glorie, pour and sovriegntie are Yours
Baith nou and ense.


Good grief! Is that really a language?  
Jim

Leonard James wrote:
Jim wrote:
Leonard James wrote:
OIC! It's simply about translating prayers to another language.

Sorry, I thought is was about the gibberish stuff known as speaking in tongues.
   




Sae its anither leid ye speir at, Len, here's a weel kent prayer in Scots.

Faither
Wha bides in Heiven;
Haille be your name
Your kingdom come
Your biddins be ense here on the yird as in Heiven
Spare us the day the meat fur oor fairin'
Tak oor misdeains frae us, as we tak oors frae them at misdrees us
Tak us faur frae the cantrap's test
an tak us frae the ill-dreein'
Fur a' the glorie, pour and sovriegntie are Yours
Baith nou and ense.


Good grief! Is that really a language?  


Actually, yes!
It's classic Sots, a variant of Middle English which diversified round about the thirteenth century. The laws of Scotland were written in Classic Scots till 1707.
It is going through something of a revival.
Lexilogio

Gaelic:

Ar n-Athair a tha air nèamh,
Gu naomhaichear d'ainm.
Thigeadh do rìoghachd.
Dèanar do thoil air an talamh,
mar a nìthear air nèamh.
Tabhair dhuinn an-diugh ar n-aran làitheil.
Agus maith dhuinn ar fiachan,
amhail a mhaitheas sinne dar luchd-fiach.
Agus na leig ann am buaireadh sinn;
ach saor sinn o olc:
oir is leatsa an rìoghachd,
agus an cumhachd,
agus a' glòir,
gu sìorraidh. Amen
Lexilogio

Or in my native tongue.... (I just love the bit, "sae its michty you an aa, an aat's jist rare!)

Oor Faither, fa bides in hivven,
We’ll aye hae a gweed conceit o ye.
Yer croon winna be ill tae fit,
Sae yer wye o it maun be the wye o it,
Doon by, nae less nor the wye o it in hivven.
Gie us oor mait an a pucklie loaf the day, an ilka day.
An dinna haud it agin us nor we mak a cuddy o things,
Jist as we widna skelp fowk fa chunce their haun agin us.
An dinna scunner us wi wyes tae swick,
Bit ding doon ony o Aul Nick’s coorseness.
Michty me, bit ye’ve a haud o aathin,
Sae it’s michty you an aa,
An aat’s jist rare,
Ivnoo an fir ivvermair.
Fairly aat, min.
Jim

Lexilogio wrote:
Or in my native tongue.... (I just love the bit, "sae its michty you an aa, an aat's jist rare!)

Oor Faither, fa bides in hivven,
We’ll aye hae a gweed conceit o ye.
Yer croon winna be ill tae fit,
Sae yer wye o it maun be the wye o it,
Doon by, nae less nor the wye o it in hivven.
Gie us oor mait an a pucklie loaf the day, an ilka day.
An dinna haud it agin us nor we mak a cuddy o things,
Jist as we widna skelp fowk fa chunce their haun agin us.
An dinna scunner us wi wyes tae swick,
Bit ding doon ony o Aul Nick’s coorseness.
Michty me, bit ye’ve a haud o aathin,
Sae it’s michty you an aa,
An aat’s jist rare,
Ivnoo an fir ivvermair.
Fairly aat, min.
 


Are you aware that a NT in Doric is awaiting printing, Lexi?
bnabernard

If our Father lives in heaven then how come he's almighty, bearing in mind infinity?

bernard (hug)
Leonard James

Jim wrote:
Leonard James wrote:
Jim wrote:
Leonard James wrote:
OIC! It's simply about translating prayers to another language.

Sorry, I thought is was about the gibberish stuff known as speaking in tongues.
   




Sae its anither leid ye speir at, Len, here's a weel kent prayer in Scots.

Faither
Wha bides in Heiven;
Haille be your name
Your kingdom come
Your biddins be ense here on the yird as in Heiven
Spare us the day the meat fur oor fairin'
Tak oor misdeains frae us, as we tak oors frae them at misdrees us
Tak us faur frae the cantrap's test
an tak us frae the ill-dreein'
Fur a' the glorie, pour and sovriegntie are Yours
Baith nou and ense.


Good grief! Is that really a language?  


Actually, yes!
It's classic Sots, a variant of Middle English which diversified round about the thirteenth century. The laws of Scotland were written in Classic Scots till 1707.
It is going through something of a revival.


My hope for the future is that there will be a common language to unite all humanity, rather than divide it.
JMC

Leonard James wrote:

My hope for the future is that there will be a common language to unite all humanity, rather than divide it.


From the life of the nun Gabrielia, a missionary in India.

Once when I was there where I was, some foreign missionary came and said to me, "You may be a good woman, but you’re not a good Christian."

I said, "Why?"

"Because you have been here so long and you only go about speaking English. What local languages have you learned?"

I said to him, "I haven’t managed to learn any of the local languages, because I travel a great deal from place to place. As soon as I learn one dialect, they start speaking another. I've only learned 'Good morning' and 'Good evening.' Nothing else."

"Bah, you're no Christian. How can you evangelize? All the Catholics and Protestants learn all the local dialects in order to . . ."

Then I said internally, "Lord, give me an answer for him." I asked it with all my heart, and then I said, "Ah. I forgot to tell you. I know five languages."

"Really? What are these five?"

"The first is the smile; the second is tears. The third is to touch. The fourth is prayer, and the fifth is love. With these five languages I go all around the world."

With these five languages you can travel the whole earth, and all the world is yours. Love everyone as your own--without concern for religion or race, without concern for anything.

Everywhere are people of God. You never know if the one you see today might tomorrow be a saint.
Lexilogio

Jim wrote:
Lexilogio wrote:
Or in my native tongue.... (I just love the bit, "sae its michty you an aa, an aat's jist rare!)

Oor Faither, fa bides in hivven,
We’ll aye hae a gweed conceit o ye.
Yer croon winna be ill tae fit,
Sae yer wye o it maun be the wye o it,
Doon by, nae less nor the wye o it in hivven.
Gie us oor mait an a pucklie loaf the day, an ilka day.
An dinna haud it agin us nor we mak a cuddy o things,
Jist as we widna skelp fowk fa chunce their haun agin us.
An dinna scunner us wi wyes tae swick,
Bit ding doon ony o Aul Nick’s coorseness.
Michty me, bit ye’ve a haud o aathin,
Sae it’s michty you an aa,
An aat’s jist rare,
Ivnoo an fir ivvermair.
Fairly aat, min.
 


Are you aware that a NT in Doric is awaiting printing, Lexi?


No I wasn't! I'll have to get a copy of that!
Leonard James

JMC wrote:


Everywhere are people of God.


Everywhere there are people, good, bad and indifferent. It's the way we've evolved.
JMC

Leonard James wrote:
JMC wrote:


Everywhere are people of God.


Everywhere there are people, good, bad and indifferent. It's the way we've evolved.


That is the only part of the post you have contention with? Okay, I'm satisfied with that. This is a forum for "chat", after all.
bnabernard

There was a program on the box the other week relating to the placebo affect and how a simple pill of sugar could enhance performance or help in cures.

It comes down to faith/belief some people can enhance their own performance or direct themselves, others need a reason, faith/belief regardless of it's origion can work wonders.

However, nailing down the source of faith and a true belief, something else?

bernard (hug)
Leonard James

Following the instructions of a "God" on how to live is for people who are not capable of using their common sense and working it out for themselves.
Lexilogio

bnabernard wrote:
There was a program on the box the other week relating to the placebo affect and how a simple pill of sugar could enhance performance or help in cures.

It comes down to faith/belief some people can enhance their own performance or direct themselves, others need a reason, faith/belief regardless of it's origion can work wonders.

However, nailing down the source of faith and a true belief, something else?

bernard (hug)


Well, yes, but its slightly more complicated.

The belief actually does create chemical changes in the body. So this isn't an illusion. We just don't know why.
Leonard James

Lexilogio wrote:
bnabernard wrote:
There was a program on the box the other week relating to the placebo affect and how a simple pill of sugar could enhance performance or help in cures.

It comes down to faith/belief some people can enhance their own performance or direct themselves, others need a reason, faith/belief regardless of it's origion can work wonders.

However, nailing down the source of faith and a true belief, something else?

bernard (hug)


Well, yes, but its slightly more complicated.

The belief actually does create chemical changes in the body. So this isn't an illusion. We just don't know why.


Surely it's just brought about by positive thinking? Believing that something is doing you good releases certain hormones, I think.
JMC

我们在天上的父,
愿祢的名被尊为圣,
愿祢的国来临,
愿祢的旨意承行于地,如于天。
我们的日用粮,求祢今天赐给我们;
宽免我们的罪债,
犹如我们宽免亏负我们的人;
不要让我们陷入诱惑,
但救我们脱离那邪恶者。

阿们



The above prayer uses a different character for "you" when referring to God; something I've seen in Chinese Orthodox prayer books. Usually, the Chinese character for "you" is (pron. "Ni"), which has to the left of it, the character for "person" or "man" (人). In the above, the character for "you" is; (also pron. "Ni"), which has on the left, the character for "worship" (礻or 示), indicating divinity. It is also used in prayers addressed to Christ.








*Apologies to anyone who cannot read the above characters.
Farmer Geddon

Its ok JMC. Thanks to the miracle of Google Translate we can read the lords prayer in a multitude of languages, including Klingon....
gone

Clameur_de_haro followed by the Lord's Prayer in French

http://en.wikipedia.org/wiki/Clameur_de_haro

This a is quaint old custom with full legal power today, and is still used from time to time.
JMC

For the Feast of the Annunciation (25th March - only 9 months until Christmas)


Link


Hail Mary, full of grace,
the Lord is with you!
Blessed are you among women,
and blessed is the fruit of your womb, Jesus.

Ave Maria, gratia plena,
Dominus tecum,
benedicta tu in mulieribus,
et benedictus fructus ventris tui Iesus.
bnabernard

Lexilogio wrote:
bnabernard wrote:
There was a program on the box the other week relating to the placebo affect and how a simple pill of sugar could enhance performance or help in cures.

It comes down to faith/belief some people can enhance their own performance or direct themselves, others need a reason, faith/belief regardless of it's origion can work wonders.

However, nailing down the source of faith and a true belief, something else?

bernard (hug)


Well, yes, but its slightly more complicated.

The belief actually does create chemical changes in the body. So this isn't an illusion. We just don't know why.



I guess it's the stirring up of positive thought from within given that their is an operation going on from the moment of conception when the program kicks in, could be perhaps that some are more able to kick start the program than others with a little help to tune into a positive thought, i suppose in much the same way as some are better at warding off disease, if you get what I mean.
Given a key, being told it will work seems to be the key, and of course this extends beyond the placebo sugar pill out into the world of healing, be it some Indian fakir, a religious meeting, or the seeking out of Relics as offered by some churches, JMC has liking for them and some family members of mine prefer the speaking in tongues and laying on of hands.

However, yes there is it seems something inbuilt within us that can be receptive to a key, less of course it is darker than that.

bernard (hug)

       nglreturns.myfreeforum.org Forum Index -> Christian chat
Page 1 of 1
Create your own free forum | Buy a domain to use with your forum